日本語v.s.英語?

日本人の知らない日本語
日本人の知らない日本語
クチコミを見る
我が家では、今子供以外の本人が一体日本語を話しているのか、英語を話しているのか訳のわからない展開になっています。みなどちらを話しているのか意識していない。こ、これはきっと帰国子女の方々が陥っている会話ではなかろうかとふと思いました。

もちろん、うちに滞在しているKiwiもきっとどっちの言語を口にしているのかわかってないときがある。どちらかが、日本語で話すと英語で答えが帰ってきたり。昨日温泉で話をしている私達の横のひとはさぞかしヘンな光景を目に(耳に)したのではないかと思います。私が英語で説明して、ニュージーランド人の彼女が日本語で質問したり答える。結局3人ともどちらの言語も上達してないんだよね。前もそうだった。ごめんね。これからママがんばるよ。

今日は彼女の日本語の勉強や、レッスンの足しになればと思い。大きい本屋さんまで行って、「のだめカンタービレ」と「鋼の錬金術師」の漫画の英語版を1冊ずつプレゼントに買いました。高い!日本語の方は思わず棚に戻して近所のブックオフで買いました。ゆるして。ついでに面白いものを見つけたので、日本語能力試験1級を受け続ける彼女のために(?)もう一冊本を買いました。

日本人の知らない日本語

帰りの電車のなかでその本を読みながらげらげら笑っていたオバサンは私です。ああ、恥ずかしい。

しかし、日本語って難しい。